[Partehartuzit] Liburu kolektiboa: informazioa eta proposamena. Bihar bilera

Igor Ahedo Gurrutxaga igor.ahedo a bildua ehu.eus
Ast, Aza 4, 20:33:11, CET 2021


Eskerrik asko! Nik bihar ezin dut, mintegi batean parte hartzen baitut

Igor

Julen Zabalo <julen.zabalo a bildua ehu.eus> escribió:

> LIBURU KOLEKTIBOAN PARTE HARTU DUZUENONTZAT BAKARRIK
>
> Egun on,
>     1) Berri onak. Springer argitaletxeak liburua onartu du. Orain  
> kontratua sinatu, eta azkeneko doikuntzak egin beharko dira. Ez  
> dakigu noizko aterako litzatekeen
>     2) Berri onak, bestalde, kontratuan bi puntu garrantzitsu  
> onartuko direlako:
>            - Open Access-ean egongo da, ikusgarri online mundu  
> guztiarentzat. Horrek zabalpena izugarri handituko du, zalantzarik  
> gabe
>            - Euskaraz eta gaztelaniaz gure aldetik argitaratzeko  
> askatasuna ematen digute
>     3) Gure ideia zen bi bertsio hauek ere egitea, baina Springerren  
> onarpenaren zain geunden. Orain gure arazoa da hori dena egiteko,  
> dirua azaroan gastatu behar dugula:
>            - euskarazako bertsioa EHUrekin egitea pentsatu dugu.  
> Horrek denbora apur bat emango digu, orain ordaindu, eta aurrerago  
> entregatuko dugulako
>            - gaztelaniazko bertsioa, berriz, Dykinsonen egitea (1.a  
> Zientzia Politikoan) pentsatzen ari gara. Orijinalak baditugu  
> gaztelaniaz, baina doikontza batzuk egin beharko genituzke
>
> Honetaz guztiaz informatzeko, kontrastatzeko eta erabakiren bat  
> hartzeko, URJENTZIAZKO BILERA batera deitzen dizuegu, BIHAR,  
> OSTIRALA, goizeko 11etan (12ak arte gehienez). Denok ez gara egongo,  
> baina lan bakoitzetik partaide bat egotea oso komenigarria izango  
> litzateke, eta taldetik inor ezin bada batu, ziurtatu kideren batek  
> informazioa behar bezala jasoko duela.
>            - Ikusi beherago ohar garrantzitsu batzuk, zer eginak  
> hobeto ulertzeko
>
> hauxe lotura:     
> https://ehu.webex.com/ehu/j.php?MTID=mb094f6060daaebe29821f4868fab1586
>
> Bihar arte
>
> Igor, Leire, eta Julen
>
> ---------------
>
>              1) VERSIÓN EN INGLéS _que os comentamos hace unos días,  
> se mantiene. 
>
> No os olvidéis. Algunos ya habéis mandado el texto final.
>
>              2) VERSIóN EN CASTELLANO: Hicimos un esfuerzo por  
> presentar el libro de forma internacional, en inglés, para gente que  
> no conoce Euskal Herria. Pero para esta versión no nos harán falta  
> esos extras. Por ejemplo, en el capitulo editorial y en el texto de  
> contraportada, los editores tendremos que hacer cambios. Pensad si  
> vosotros también. Son cosas puntuales, no más. 
>                       - Si queréis podéis hacer cambios en el  
> título. Es más, es conveniente, porque así el trabajo os puntuará en  
> méritos de investigación como obra derivada (en vez de traducción).  
> ¿Se pueden hacer más cambios? Sí, PEEEEEERO: _POR FAVOR, ESTE LUNES  
> 7 DE NOVIEMBRE NECESITAMOS UNA VERSIóN DEL TEXTO EN CASTELLANO_.  
> Para ensamblar.  ENVIAD UN TEXTO para que podamos ir trabajando con  
> la editorial (contrato, precio etc). Si antes de que entre en  
> imprenta, nos pasáis otro texto definitivo, se cambia un documento  
> por otro, y listo. 
>                       - Los trabajos en COAUTORÍA: SI LO VEIS  
> OPORTUNO, SE PUEDE CAMBIAR EL ORDEN DE LOS AUTORES. Ya sabéis que el  
> orden de firma cuenta también para los méritos. Total libertad.  
> Sigue siendo vuestro trabajo,
>
>               3) VERSIóN EN EUSKERA: Se haría a través del Servicio  
> Editorial de la UPV/EHU. En este caso, no hay tanta prisa por enviar  
> los manuscritos finales, porque nos hacen el presupuesto sobre la  
> base del texto en inglés. La publicación será DIGITAL , con ISBN,  
> pero de ACCESO GRATUITO. 
>                       - Por cuestiones de dinero (que se acaba),  
> cada grupo se traduciría su texto (pagaríamos la traducción de los  
> autores de fuera que no sepan euskera)
>                       - Nuevamente, LOS GUIñOS Y CAMBIOS EN  
> REDACCIóN DEL TEXTO, TITULO O AUTORES NO SON PROBLEMA. Todo lo  
> contrario. Es vuestro texto. Además los lectores potenciales sabrán,  
> sin duda, qué es Euskal Herria, algo que, comentábamos, podía no  
> suceder en el texto en inglés.
>                       - Para no eternizarnos, ni que quede antiguo,  
> podemos fijar si os parece _20 DE DICIEMBRE DE 2021 _como fecha de  
> entrega para el texto en euskera. Antes de maquetar, el euskera  
> zerbitzua tiene que dar el OK.
>
> -- 
> Julen Zabalo
> Parte Hartuz ikerketa taldea
> Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU)
> (+34) 945 01 33 13
>
> _______________________________________________
> PartehartuzIT mailing list
> PartehartuzIT a bildua list.ehu.eus
> http://list.ehu.eus/mailman/listinfo/partehartuzit


-- 
Igor Ahedo Gurrutxaga

Administrazio eta Politika Zientzia
Departamento de Ciencia Política y de la Administración
Euskal Herriko Unibertsitatea - Universidad del País Vasco



PartehartuzIT posta zerrendari buruzko informazio gehiago